由胃痛開始 不一樣的淋巴癌抗癌之路

由胃痛開始 不一樣的淋巴癌抗癌之路

 

 

頸部淋巴結脹大是淋巴癌的常見徵狀之一,但部份患者脹大的淋巴結位於其他器官,繼而引發不一樣的徵狀。無論如何,當患者確診後,醫生便會使用各種治療方法去消滅癌細胞,包括近年出現的新式治療方案,協助患者邁向康復目標。

 

 

胃痛源於胃壁淋巴結脹大

五十多歲的張先生(化名)受胃痛困擾,並伴有晚上出汗的情況,情況並不尋常。經過檢查後,證實患上彌漫性大B細胞淋巴癌,病變的淋巴細胞令胃壁淋巴結脹大,造成胃痛。

臨床腫瘤科專科醫生張寬耀醫生指出,彌漫性大B細胞淋巴癌是非何傑金氏淋巴癌其中一種常見類別,屬於一種惡性較高的淋巴癌,多見於中年或以上的人士,但年輕人士也有機會患上。它跟其他淋巴癌同樣可帶來頸部淋巴結脹大,但如張先生般出現其他非典型徵狀的情況也並不罕見。

目前治療彌漫性大B細胞淋巴癌的標準方法,是以化療配合標靶藥物「利妥昔單抗」作混合治療。「利妥昔單抗」是單克隆抗體的標靶藥物,針對淋巴B細胞作出攻擊,令其凋亡。張寬耀醫生指出,早期患者接受混合性治療而獲得治癒的機會最高可達九成,如再配合局部治療如放射治療,可進一步提高治療效果。

 

 

標靶藥物配合化療

張先生如一般彌漫性大B細胞淋巴癌患者般,被安排接受「利妥昔單抗」配合化療的混合性治療,首次治療需以慢速的靜脈輸注模式進行,讓張先生差不多在診所逗留了一整天才完成整個治療;然後於三星期後再次於診所接受混合性治療,治療時間縮短至5 小時。

當張先生準備接受下一個療程時,醫生告知張先生可以選擇近年出現的皮下注射,以取代靜脈輸注接受「利妥昔單抗」治療。張先生選擇使用耗時僅需5分鐘的「利妥昔單抗」皮下注射劑, 整個治療過程只需3小時,讓他毋須逗留於診所午膳,可在中午前離開診所回家休息。

如是者,張先生完成了四個標靶藥物配合化療的療程後,正電子掃描顯示原本脹大至4厘米闊的胃壁淋巴結已經消失,顯示治療相當成功。儘管張先生的症狀並不典型,但接受了新式治療方案後,成功擊敗淋巴癌,慢慢走向康復目標。

張寬耀醫生表示,皮下注射劑型的「利妥昔單抗」加入了特別生物分子,讓藥物可以快速穿過皮下脂肪組織滲入血管。臨床研究顯示皮下注射模式在療效及安全性上,與傳統靜脈輸注模式相約,卻可以縮短患者逗留於診所或醫院的時間。

 

 

張寬耀醫生

 

 

安全報告免責聲明

此平台並不旨在用於記錄或報告不良藥物事件資訊,如您懷疑有任何副作用,請向您的醫生或藥劑師諮詢和報告。

以上健康教育資訊由羅氏大藥廠香港有限公司提供 (PM-HK-0150-08-2017)

Valid until 15/8/2019 or until change is required in accordance with the regulatory requirements, whichever comes first.

 

非何傑金氏淋巴癌 陌生卻又密切的癌症

非何傑金氏淋巴癌 陌生卻又密切的癌症

 

 雖然非何傑金氏淋巴癌是香港十大癌症之一,每年逾九百宗新症,但它并不像其他常見癌症般為人所認

識,加上它的病徵非常多樣化,如淋巴結脹大、發燒、晚上出汗、體重下降、胃部不適、咳嗽等,患者

容易把它與其他疾病混淆,因而延誤求診,故此大眾對非何傑金氏淋巴癌擁有正確認識是非常重要的。

 

血液及血液腫瘤科專科醫生區永仁醫生出,淋巴組織藏身於身體不同部位,所以非何傑金氏淋巴癌

患者的腫瘤可以在身體任何地方出現,也造成病徵多樣化:「淋巴癌的徵狀會視乎哪個器官的淋巴組織

受影響而定,例如淋巴癌細胞在淋巴結積聚,便成造成淋巴結脹大;如果胃部的淋巴組織出現病變,則

可能帶來胃部脹痛等不適。」

 

藥物治療為主要方法 標靶藥物與化療聯合治療成標準

 

除了病徵多樣化,非何傑金氏淋巴癌的治療方法也與一般癌症有所分別。大部份早期癌症都是以切除手

術作為主要的治療方案,但由於淋巴組織遍佈全身,病變的淋巴細胞可能已循淋巴管道散佈於身體各部

位,即使是早期的淋巴癌也無法單靠外科手術根治,故此化療是非何傑金氏淋巴癌的主要治療方法,然

後再視乎情況輔以電療作局部治療。

 

在十數年前,標靶藥物出現並加入化療,成為某些種類的非何傑金氏淋巴癌的標準治療方案。區永仁醫

解釋:「標靶藥物與化療的最大分別是標靶藥物較具針對性,以治療非何傑金氏淋巴癌的標靶藥物為

例,大部分非何傑金氏淋巴癌癌細胞都屬於B細胞類型,而標靶藥物正正能夠針對B細胞的表面抗原蛋白

CD20,引起免疫反應,令癌細胞凋亡。故此,當這類抗CD20標靶藥物與化療聯合一起使用時,可提高治

療效果,卻不會大幅增加副作用。」研究發現抗CD20標靶藥物配合化療作聯合治療,對毒性較高的非何

傑金氏淋巴癌如彌漫性大B細胞淋巴癌早期患者來說,存活機會最高可達九成。

 

 

皮下注射助患者節省時間

 

過往,抗CD20標靶藥物是經由靜脈輸注模式進入患者體內發揮療效的,整個輸注過程約需2-3小時,近

年新增了皮下注射模式,有助患者縮短逗留在診所或醫院的時間。區永仁醫生解釋:「皮下注射模式是

利用能夠短暫溶解皮下透明質酸的酵素,以協助標靶藥物穿透皮下組織,滲透至患者的血液循環之內,

發揮療效。病人只要在第一次治療接受靜脈輸注模式作觀察,若無出現不良反應,便可從第二次治療開

始作皮下注射。」

 

臨床研究顯示皮下注射模式在療效及安全性上,與傳統靜脈輸注模式相約,但所需的注射時間只需10分

可節省病人的時間。區永仁醫生補充,部份非何傑金氏淋巴癌患者的病情穩定,並且返回工作崗

位,只需接受單獨抗CD20標靶藥物作為持效治療,以繼續控制腫瘤。他們過往為了治療,往往需要向公

司申請半天病假,但現在只需利用午飯時間返回診所接受皮下注射便可,令生活安排更具彈性。

 

由此可見,儘管非何傑金氏淋巴癌的病徵表現及治療方法,與一般癌症並不相似,卻不代表它特別棘手

可怕;相反,醫學的進步不斷提高藥物的療效,及改善患者的生活質素,希望讓患者終有一天成功擊倒

非何傑金氏淋巴癌。

 

 

 

區永仁醫生

 

 

 

安全報告免責聲明

此平台並不旨在用於記錄或報告不良藥物事件資訊,如您懷疑有任何副作用,請向您的醫生或藥劑師諮詢和報告。

以上健康教育資訊由羅氏大藥廠香港有限公司提供 (PM-HK-0214-10-2017)

Valid until 24/10/2019 or until change is required in accordance with the regulatory requirements, whichever comes first. 

 

老火湯不是人人適合 乳癌基金會主席:或增乳癌復發風險

老火湯不是人人適合 

乳癌基金會主席:或增乳癌復發風險

 

 

 

 

 

 

有云「民以食為天」,朋友說還有下半句,叫作「食以湯為先」。香港承襲廣東人的文化,也愛以足料的老火湯滋潤進補。雖然近年流行吃外國料理,但老火湯全因其獨有的養生功效,仍有一定的市場。

 

 

老火湯固然滋補,但大家不得不提防它有某些健康風險,最為人知的是老火湯對痛風症病人的影響。由於老火湯多用含肉類的食材,譬如瘦肉、豬骨、豬展等長時間熬煮而成,其中的嘌呤便可能留在湯水中。

 

 

一碗鮮濃滋補的湯水,有可能因此滙聚大量肉類的嘌呤,人體將之代謝會形成尿酸;當腎臟過分攝取尿酸又未能及時排走,便可能在血管中形成結晶,阻礙血液循環,加劇痛風。

 

 

老火湯的健康風險對乳癌康復者來說也不容忽視。乳癌康復者要減低復發風險,就要抑制體內雌激素增長。然而,由於雌激素多儲存於動物的脂肪組織中,而老火湯在烹調過程中除了釋出嘌呤,也會與大量由食材而來的脂肪混和,增加湯水中的脂肪含量。

 

 

為了進補而天天飲用老火湯,也可能令姊妹們不知不覺喝下大量肉類脂肪,不可不察!香港乳癌資料庫也曾列出十大乳癌高危因素,飲食含豐富肉類、乳類製品位列第六;一些用上大量肉類及骨頭、長時間熬成的老火湯,實在不宜飲用過多,也可考慮用滾湯代替。

 

 

老火湯對人體孰好孰壞,視乎大家飲食是否均衡。坊間曾有患癌斷食的講法,謂患癌期間戒口不吃任何肉類,即可「餓死」癌細胞。

 

 

然而,根據北區醫院在2011年的抽樣調查,營養不良的病人在住院日數、再入院率和死亡風險方面,均比低風險病人為高。作為病人,其實只要適量吃肉類,同時避吃其脂肪,攝取足夠營養對抗疾病,即可食得健康。

 

 

 

 

原文刊於《晴報》,標題經TOPick 編輯修改,原題為「淺談老火湯」

 

撰文 : 霍何綺華 香港乳癌基金會主席

 

文章來自: Topick

https://topick.hket.com/article/1981296/老火湯不是人人適合 乳癌基金會主席:或增乳癌復發風險?mtc=10027

食無定時壓力大 胃癌找上門

食無定時壓力大 胃癌找上門

根據醫管局最新發布的數據,胃癌是本港第6大常見癌症,本港每年亦有逾千宗胃癌新症。有醫生表示,不少人誤以為胃癌一定會嘔血,但其實胃癌初期徵狀不明顯,都市人常見的胃痛,已可能是胃癌的警號。三餐不定時、精神壓力大等,均有機會增加患胃癌的風險。

 

胃痛屬病徵之一

臨床腫瘤科專科醫生陳亮祖表示,胃癌的病徵不明顯,患者發現時可能已是後期,「部分人誤以為胃癌一定會嘔血,但其實未必,即使是都市人常見的胃痛,已可能是患胃癌的迹象,或要做胃鏡來確定是否患病。」此外,不少都市人的生活問題都有影響,例如三餐不定時有機會導致慢性胃炎,而精神壓力則有機會導致胃酸倒流、胃潰瘍等,均可能間接引致胃癌。

胃部的腫瘤有很多種,陳亮祖表示,常說的胃癌是胃腺細胞癌,此外常見的還有在胃部肌肉的腸胃基質瘤,以及在胃壁的胃淋巴瘤。他指出,幾種腫瘤有不同徵狀,胃癌患者常會感到飽滯、胃痛,容易出現貧血,大便呈黑色,徵狀與胃炎相似;胃淋巴瘤的徵狀與胃癌類似,會出現胃痛及胃炎徵狀;至於腸胃基質瘤,患者的胃、腹部感覺不明顯,大便亦未必有血。

三種腫瘤的成因及治療亦有不同,腸胃基質瘤成因不明,胃淋巴瘤可能與幽門螺旋桿菌有關,至於胃癌的高危因素則較多,例如長期吃太鹹、醃製食物,少吃菜,有吸煙習慣,體重過重,或遺傳因素等,都可能與胃癌有關。在治療方面,胃淋巴瘤以化療針為主,胃癌及胃腸道基質瘤則主要以手術切除。

 

食素無助防病

坊間對胃癌有不少謬誤,例如有指因少吃蔬菜容易有胃癌,有人卻稱全素可以預防胃癌;但亦有指食素容易缺乏維他命B12,反而容易導致胃癌。陳亮祖說,兩種做法都是誤解,「未有資料顯示食素可以防止胃癌,部分患者是因為遺傳因素,無法吸收維他命B12而導致貧血,而非因缺乏維他命B12而導致胃癌,所以也不能說食素就會導致胃癌。」

此外,坊間亦有說法指,吃太熱的食物會燙傷消化道黏膜,長此以往有機會演變成癌症。陳亮祖指︰「理論上確是如此,但實際上應該是喉嚨和食道首先出事,其實食物到達胃部需要一段時間,通常都已冷卻。」

三餐不定時或致慢性胃炎,壓力大有機會致胃酸倒流、胃潰瘍等,均可能間接引致胃癌。(iStock)

陳亮祖醫生

編輯:林子豐

美術:熊偉然

文章來自: 晴報

https://skypost.ulifestyle.com.hk/article/1988730/食無定時壓力大%20胃癌找上門

臨床腫瘤科專科醫生
陳亮祖醫生

肺癌4期病人登上尼泊爾美拉峰 / When the Lung Cancer Patient Climbs Mountains

肺癌4期病人登上尼泊爾美拉峰

TheNewsLens

 

 

 

 

 

 

你為什麼需要這則新聞

 

一名肺癌4期患者參加一項基因治療臨床試驗,取得理想療效,他更回復昔日活躍好動的生活方式,登上尼泊爾的美拉峰。他其中一名主診醫生說:「數年前,醫學界根本想像不到這是有可能的。」

 

「統計數字上,能多活一年不大可能,兩年的話,幾乎是奇蹟。」61歲的安迪·林賽(Andy Lindsay)確診肺癌第4期三年了,去年10月15日早上8時,他成功登上海拔6476米的尼泊爾美拉峰(Mera Peak)。

 

林賽的醫療團隊包括波士頓馬薩諸塞州總醫院心贓及腫瘤科主任Tomas Neilan,他批准林賽登山可不是基於「讓一個快要死的人完成心願」,而是判斷他心肺功能正常,而且具有豐富登山經驗。在攻美拉峰前幾個月,林賽去了緬因州和新罕布什爾州登山,數年前到尼泊爾徒步旅行,安全健康的回來。

 

林賽之所以能夠做到這些看來同肺癌4期病人無緣的事,主要是因為尖端基因治療臨床試驗(gene therapy clinical trial)成功。該項治療針對特定肺癌組織的突變,能夠阻截身體供給腫瘤養份,令腫瘤縮小。這不能把林賽完全治好,但起碼他的掃描顯示,肺癌病情明顯改善,幾乎沒有症狀。

 

Tomas Neilan表示,基因治療的成效,改變了癌症專家治療較晚期患者的看法,無論腫瘤專家或病人都可以朝著「能回復較活躍好動生活方式」的方向努力:「這是把第4期肺癌變成與高血壓沒有分別的慢性疾病。」

 

沒有人知道這項臨床試驗成功能夠讓林賽存活多少時間,但現在他的健康顯著改善,可以再做一些自己喜愛的事情,例如騎單車沿海外線旅行、重回樂隊在咖啡室演奏,當然也包括跟朋友一起去尼泊爾登山。

 

那不是件易事。在高海拔地帶,氣壓比海平面低70%,即使最強健的登山客都會出現呼吸困難。此前也沒有數據顯示晚期肺癌病人在高海拔地區會有何反應,Neilan與林賽討論了可能出現的健康問題,並強調:「如果你向一大群醫生徵詢意見,應該會得出很多不同答案。」

 

林賽的另一名醫生是馬薩諸塞州總醫院腫瘤科的Zofia Piotrowska。她指林賽屬於表皮細胞生長因子(EGFR)基因突變的肺癌患者,在非吸煙肺癌患者中比較常見。當林賽在2014年確診時,他接受了第一代標靶藥物治療,反應很好,但不足一年就出現抗藥性。2016年,醫生再次發現他對當時所服藥物有抗藥性,林賽遂決定參加新藥EGF816的臨床試驗。在接受治療數天內,林賽的呼吸已見改善,數個月後,他重拾戶外活動,由於運動增加,身體也變得較強健。

 

Piotrowska醫生在林賽登山前表示,他的肺功能已接近平常人的水平,最大疑問在於一個曾處於晚期肺癌的肺部,在低氣壓環境下會有何反應,以及林賽如何處理這項艱鉅運動帶來的壓力。

林賽不敢輕率,在初段停停走走,有時僅僅跟得上登山隊的隊尾,甚至要讓隊員先走,自已慢慢跟著。當體力適應過來,林賽開始發揮耐力,去到海拔5181米時,他已經是全隊中走得較前的一員。

 

到最後一天,全隊人用繩子繫在一起。林賽沉醉於回憶說:「恨那個黑暗中升起的壯麗黎明來得太快,一抹醉人的深紅色照亮所有山峰,包括珠穆朗瑪峰。」

 

在最近一次掃描,醫生證實林賽左右兩邊肺部各有一個生長緩慢的小結節,但林賽暫時沒有任何症狀。他上月回到馬薩諸塞州總醫院,與數名肺癌第4期患者參加會議,聽取研究員講解往後的治療方向。

 

 

 

When the Lung Cancer Patient Climbs Mountains

The New York Times 

 

 

 

Andy Lindsay, a lung cancer patient, was among the climbers and porters heading up Mera Glacier in Nepal to Mera High Camp on a three-week trek this fall. Credit Margaret Fahey     

 

 

 

On Oct. 15 at 8 a.m., Andy Lindsay stood atop 21,247-foot Mera Peak in Nepal, a wildly improbable place for him to be both athletically and medically.

 

Andy, a veteran climber and a friend of mine, had been living with Stage IV lung cancer for three years. “To live one year was statistically unlikely, and two years looked like a miracle,” he said.

 

He was able to make the climb thanks to the success of a cutting-edge targeted therapy clinical trial. It targeted his specific lung cancer mutation, shutting off the fuel to his tumor’s growth and shrinking the tumor. He wasn’t cured, but his scans were strikingly improved and he was almost symptom-free.

 

The trip illustrates a shifting landscape both for oncologists and cancer patients exploring a return to active lifestyles. Dr. Tomas Neilan, the director of the cardio-oncology program at Massachusetts General Hospital in Boston, and part of Andy’s medical team, said the recent success of these targeted therapy treatments alters the way specialists like him view and treat advanced cancer patients.

 

“They’re taking Stage IV cancer and turning it into a chronic disease no different than high blood pressure,” he said.

 

Andy, 61, of Ipswich, Mass., had a window of good health, a honeymoon of indeterminate time during which he could resume the activities he loved. He played in his coffeehouse band, traveled and took long bike rides up the coast. He also accepted a friend’s invitation to climb in Nepal.

 

 

 

Jan and Andy Lindsay take a tea break in the Hinku Valley on the third week of their trek. Credit Sandy Walker        

 

 

 

Over three strenuous weeks he and his wife, Jan, who is a registered nurse and an experienced outdoorswoman, trekked alongside eight other climbers and several guides, most of whom they’d traveled with in the past.

 

In announcing the trip on his Caring Bridge page to ask for donations to fund lung cancer research, Andy had said there was a slim chance he’d summit.

 

At the altitude he reached, there’s 70 percent less air pressure than at sea level to push air into the lungs. Breathing is hard for the fittest climbers. There was no data on what the high altitude would do to an advanced lung cancer patient: None were found to have tried.

 

“It’s a remarkable achievement,” Dr. Neilan said. “My colleagues are flabbergasted.”

 

He gave Andy the O.K. to go to Nepal not as a dying man attempting his last climb but as a person with a deep experience in the mountains who exhibited solid cardiovascular function and health. In the previous months Andy had climbed high peaks in Maine and New Hampshire. Years earlier he’d traveled to Nepal for a trekking trip without incident.

 

Dr. Neilan, a climber himself, said he found no data around altitude sickness — the most dangerous and common health risk for climbing in high mountains — and Andy’s conditions. But Dr. Neilan knew that at lower altitude even healthy younger climbers tended to have a greater likelihood of pulmonary edema and cerebral edema.

 

They reviewed a series of warning signs of altitude-related health problems ranging from coughing up blood to severe, unshakable headache. He gave his blessing but acknowledged: “If you polled physicians you might have gotten a lot of different advice.”

 

 

 

Jan and Andy Lindsay climbing in October. Credit Sandy Walker        

 

 

 

Another of Andy’s doctors, Dr. Zofia Piotrowska, a medical oncologist at Massachusetts General, said her team wanted to help him go where he wanted to go, knowing the trip’s meaning to him. However, if she thought the trip was a “medically very unsafe thing to do,” she’d have asked him not to go, she said.

 

When he was given his diagnosis in 2014, he was treated with a first-generation EGFR inhibitor, an oral pill that turned off the mutant protein on the surface of the cancer cell. His response was swift, but the remission lasted less than a year.

 

In 2016 he enrolled in his current trial after a biopsy showed his cancer had developed a specific mutation to resist the original drug he’d been on.

 

A newly developed drug known as EGF816 targeted his acquired resistance.

 

Within days of being treated, Andy noticed he was breathing better. He resumed his outdoor activities and adventures in the months to follow, doing more as his fitness improved.

 

Dr. Piotrowska said that before clearing him for the climb, she thought his lung function was pretty close to normal. The question nobody could answer was how lungs that were once filled with cancer would tolerate altitude. Also unanswerable was how he’d respond to the exertion and stress of the expedition, which included waking in darkness in subzero temperatures and a 16-hour climb on summit day.

 

 

 

At the summit of Mera Peak — altitude 21,247 feet — Andy Lindsay pays tribute to his cancer team at Massachusetts General Hospital, where gene therapy for his Stage IV lung cancer enabled him to make the climb. Credit Sandy Walker        

 

 

 

Andy admitted that he was pleasantly surprised that his doctors signed off.

 

His most recent scan had confirmed two small, slow-growing nodules, one on each lung. There were no immediate symptoms.

 

“It’s not like we were told to expect these spots to blossom forth while he was gone,” his wife said. “If we had, it would’ve been an absolute no go.”

 

A longtime ski mountaineering friend, Brian Lambert, invited Andy to join the trip. They felt he’d be in good hands: the lead guides were Jim Gudjonson, a longtime alpine guide on several of Andy’s previous trips, and Deryl Kelly, an Everest veteran and the head of Parks Canada rescue service who, as an E.M.T., would oversee the clients’ health on the mountain, along with a team physician.

The trip itself was a test. Though Andy went at his own pace the opening week, staying mostly to the rear of the rest of the party as he combined walking steps with periodic “rest steps,” he struggled.

 

He said he was within a day of letting the others advance on the summit without him when his stamina markedly improved. As they crossed the Mera glacier above 17,000 feet he found himself alongside the group’s faster members. Although it is poorly understood who acclimatizes well and who doesn’t, Andy said he found that he did better at higher altitudes. He likely also benefited from his superb technical skills in using crampons and ice tools on the high glacier.

 

And he joked that he might have another useful mutation: “I seem to love a sufferfest.”

 

In ascending on the final day — the climbers were tethered to one another with rope — Andy described the despair of a too-fast pace in the darkness melting in the uplift of a spectacular daybreak. The “beautiful crimson” lit up all the neighboring high peaks, including Everest.

 

Late last year, he was among several Stage IV cancer patients invited to a small gathering in Boston of top Massachusetts General researchers who outlined their thinking on future therapies. The researchers were clearly energized by the presence of the pioneering patients.

 

“This is an example,” Dr. Piotrowska said, “of something that none of us ever thought would be possible a few years ago.”

 

 

Correction: January 8, 2018

An earlier version of this article mistakenly referred to the therapy Andy Lindsay had as gene therapy. It is targeted therapy, which targets and inhibits the EGFR mutation, but does not alter the patient’s DNA.

 

 

 

 

 

​文章來自: TheNewsLens / The New York Times

 

中: https://hk.thenewslens.com/article/87101

 

Eng : https://www.nytimes.com/2018/01/04/well/live/when-the-lung-cancer-patient-climbs-mountains.html?hp&action=click&pgtype=Homepage&clickSource=story-heading&module=second-column-region&region=top-news&WT.nav=top-news

中國肺癌猛增 專家指吸煙和廚房煙是主因未提霧霾

中國肺癌猛增 專家指吸煙和廚房煙是主因未提霧霾

作者 古莉

 

 

 

上海火車站2017年2月28日

 

 

 

中國國家癌症中心日前發布2017中國腫瘤現狀和趨勢報告數據顯示,中國今年新增肺癌人數達到80萬,正以每年26.9%的速度增長。肺癌的主因被專家認為是吸煙和廚房煙塵。但霧霾未有被提及。

 

 

據新華社12月23日報道,在中國城鎮癌症死亡病例中,每3-4人中即有1人是肺癌。專家分析,男性患肺癌主要因為吸煙,女性則因為吸“二手煙”和廚房油煙而患癌。但新華社的報道未提及這個科學報告是否談到霧霾的影響。

 

該報道指出,中國癌症死亡率居前五位的依次為肺癌、胃癌、肝癌、食道癌和結直腸癌。肺癌在男性的癌症發病率已居首位,在女性中也僅次於乳腺癌居第二位。

 

報告指出,預防難、發現晚、不好治和不規範,是中國腫瘤防控四大難點。

 

專家表示,從正常細胞發展到惡性腫瘤,從癌前病變發展成為侵襲性癌症一般需要10年或者更長時間。其中癌前病變的一個重要特徵就是具有可逆性。如果能夠在癌前病變階段“做文章”,就能有效地阻止侵襲性癌症的發生。

 

 

 

文章來自: 法國國際廣播電台(RFI)

http://trad.cn.rfi.fr/中國/20171224-中國肺癌猛增%20專家指吸煙和廚房煙是主因未提霧霾

【撐少女定校方?】削髮為癌症病人籌款 畀學校話犯校規處分 / Girl isolated by Penzance school after charity head shave

【撐少女定校方?】削髮為癌症病人籌款 畀學校話犯校規處分

 

 

 

 

 

 

英國康沃爾一名14歲少女為了替慈善癌症組織籌款,不惜剃掉自己一頭金色長髮,但被學校指她違反校規要隔離獨自上課。

 

14歲鮑德溫(Niamh Baldwin)替一個專門為癌症患者編織假髮的組織「Little Princess Trust」籌款,於是將一頭長髮剃頭,卻遭到學校指她的「髮型」不合校規而受處分。

 

鮑德溫的32歲媽媽安妮卡(Anneka)對女兒被處罰很不滿,說:「這是不公平的處罰,她是一個體貼及有愛心的孩子,當她告知我打算在聖誕節行動時,我感到很驚訝,我覺得這是最勇敢的行為。」她指女兒只有14歲,這個年齡的女孩子都非常緊張自己外表,故當女兒決定剃掉長髮後,家人都為她感到「驕傲」。

 

她形容女兒在校內一直受到老師及同學的稱讚,覺得她有禮貌及可愛,這「一切不會因髮型而改變,而對我而言這簡直是歧視,我真的很憤怒」。

 

但校方堅持不讓步,校長戴維(Sara Davey)稱校規早已列明學生的儀容規定,學生亦知道違規的後果。如果鮑德溫事前先告知校方,老師就會阻止及建議另一種籌款方法。校長說:「這個政策在我們的校規上已出現了很多年,不容許包括剃頭在內極端的髮型,這在全英國的學校都很常見。」

 

她更質疑為何家長不在事前先通知校方,如止一來便可避免今天的後果,並強調會與安妮卡商議解決方法。

 

 

 

 

Girl isolated by Penzance school after charity head shave

 

 

 

Niamh Baldwin's hair was judged to be 1cm too short to be included in lessons by her school, her mother said

 

 

 

A girl was put into isolation at her school after she had her head shaved for charity.

 

Niamh Baldwin, 14, was taken out of classes by Mounts Bay Academy in Penzance because of the haircut.

 

She had donated her hair to the Little Princess Trust, which makes wigs for ill children suffering from hair loss.

 

The school said her appearance was "confusing and upsetting" to students, and it was unaware the charity event was taking place.

 

 

More news from Devon and Cornwall.

Anneka Baldwin, Niamh's mother, said her child's hair style should not decide whether she can be in class.

 

"I am so upset that the school has made her feel so low," she said, branding the decision a form of "discrimination".

 

 

 

Niamh Baldwin before her charity head shave

 

 

 

 

After being put in isolation on Thursday, Niamh did not attend school on Friday due to being upset at the prospect of being put in isolation again, her mother said.

 

On Monday her hair was judged to have grown enough for her to be put back into normal classes.

 

 

'So proud'

 

"Although Niamh is back to classes I still feel like the positive and amazing deed she did has been dampened and not praised as it should have been," Mrs Baldwin said.

 

She added she was "so proud" of her daughter, and disagreed with the school's rules on hair length.

 

Mounts Bay Academy vice principal Les Hall said Niamh was removed "for a short time" as her appearance was "upsetting and confusing to a number of students and staff", but was not excluded.

 

He added the school had not been made aware about the charity head shave, and the reasons behind the hair cut "were unclear at the time".

 

"Niamh was soon after returned to her normal lessons where she is currently studying successfully," Mr Hall said.

 

 

 

 

文章來自: 蘋果日報 / BBS NEWS

中: https://hk.news.appledaily.com/international/realtime/article/20180109/57681191

​Eng : http://www.bbc.com/news/uk-england-cornwall-42609102

9歲癌童撐到妹妹出生「送上吻別」:會變天使守護她 / Brave Bailey fights cancer long enough to meet baby sister

9歲癌童撐到妹妹出生「送上吻別」:會變天使守護她 

 

 

 

 

 

在面對癌症的侵蝕,一個成人都不見得可以有堅強的意志力,何況是一個孩子。英國9歲男童貝利(Brave Bailey)在1年多前的夏天被診斷出非霍奇金淋巴瘤,而且已經是第三期,主治醫師當時認定,即便再多的化療都不一定可以痊癒,但最後貝利卻依靠著「想看未出世的妹妹」出生的意志力,突破的醫師的預言,替妹妹洗澡後,嚥下最後一口氣離世。

 


 

根據英國《鏡報》報導,貝利在得知自己得到癌症,生命也正在一點一滴的流逝時,他並沒有放棄求生的意志,堅持要看到自己的妹妹來的世界上。在過去的15個月中努力的做化療,用著樂觀心面對,因為在他的內心有個支撐他下去的動力,就是妹妹的出生,甚至貝利已經幫妹妹取好名字,叫做Millie。

 

 

 

去年8月開始貝利的病況開始惡化,邁向了第四期癌症,醫生認為他的生命只剩下幾天頂多幾周,但貝利還是不放棄,甚至在期待妹妹出生時,還開始計劃自己的喪禮要如何舉行。就這樣靠著吃要跟化療,貝利終於等到妹妹出生,打破了醫生的預言。

 

 

 

妹妹Millie終於在去年11月出生,貝利立刻開心的抱著妹妹、唱歌給妹妹聽,但不到幾天貝利病情瞬間惡化,他的父母表示,「貝利在看到妹妹的那一刻,他的生命好像開始快速的消逝。」

 

 

 

貝利跟爸媽表示,「我想活下去,但卻只能成為妹妹的守護天使。」在聖誕節前夕,貝利的家人心疼他的煎熬,對著他說「停止吧!」貝利嚥下最後一口氣,眼角還泛著淚,讓爸媽相當不捨。

 

 

 

 

 

Brave Bailey fights cancer long enough to meet baby sister

 

 

 

 

 

 

 

A NINE-year-old who battled terminal cancer long enough so he could name his baby sister told his parents shortly before he died: ‘You can only cry for twenty minutes’.

 

 

Brave Bailey Cooper battled the disease for 15 months and was determined to keep fighting until his new sibling arrived.

 

 

Mum Rachel, 28, gave birth in November and Bailey named her Millie.

 

 

Tragically, Bailey lost his fight with the disease on Christmas Eve and his proud mum and dad Lee said he smiled all the way through his treatment.

 

 

Rachel said: ‘We didn’t think he would last that long, but he was determined to meet Millie.

 

 

 

 

New arrival: Bailey gets to meet his new sister – and named her Millie

 

 

 

 

‘It got to the end of November, and Millie was born. He hugged her and did everything an older brother would do — change her, wash her, sing to her.’

 

 

Bailey’s dad Lee, 30, added: ‘Doctors said he was going to go before Millie was born.

 

 

‘He didn’t. He fought, and on the way to hospital, he said we should call her Millie.

 

 

‘But the moment after he met her, he began to taper off quickly. He was slipping away.’

 

 

The family knew Bailey was unlikely to survive to celebrate Christmas but encouraged him to write a list of gifts he would like.

 

 

But the unselfish youngster drew up a list of presents for his younger brother, Riley, six, knowing he wouldn’t get the chance to play with them himself.

 

 

 

 

All together: Bailey Cooper pictured in hospital with brother Riley, sister Millie and parents Lee and Rachel

 

 

 

 

When his grandmother said she wished he could take his place, Bailey told her: ‘That is really selfish Nan. You have grandchildren to take care of.’

 

 

And in their last family get-together the youngster told his parents: ‘You’re only allowed to cry for 20 minutes. You have to take care of Riley and Millie.’

 

 

Bailey first became ill in the summer of 2016, and after a series of tests was diagnosed with Non-Hodgkin Lymphoma, which develops in the network of vessels and glands in the body.

 

 

By the time it was discovered, it was already in Stage Three.

 

 

 

 

Brotherly love: Bailey Cooper in hospital with his younger brother Riley

 

 

 

 

Doctors treated the cancer with chemotherapy and steroid medication and were optimistic the youngster would recover.

 

 

But, after a period of remission, Lee and Rachel were handed the devastated blow their son had gone into relapse and no more could be done.

 

 

After being taken to a hospice on December 22, Bailey’s family gathered by his bedside and read him stories to keep him company.

 

 

‘By 11.45am on Christmas Eve, we were by his bedside, mum Rachel said.

 

 

‘We knew it was not going to be long. We told him “It’s time to go Bailey. Stop.”‘

 

 

‘The moment we said “stop”, he took his last breath and had just the one tear come out of his eye. It was peaceful.’

 

 

 

 

 

文章來自 : ETtoday新聞雲 / Metro. News

中: https://www.ettoday.net/news/20180112/1091891.htm

​Eng: https://www.metro.news/brave-bailey-fights-cancer-long-enough-to-meet-baby-sister/894920/

 

深圳揭抗癌藥造假:與醫生「合作」推薦假藥給病患 每盒賺上萬元

深圳揭抗癌藥造假:與醫生「合作」推薦假藥給病患 每盒賺上萬元

 

撰文: 劉莎莎

發佈日期:2018-01-13 11:22
最後更新日期:2018-01-13 13:30

 

 

 

 

 

 

  • 深圳市中級法院近日審結一宗假抗癌藥案件,8名被告被指在一年半時間內,通過醫生「搭橋牽線」,向全國30多個省市銷售數十種所謂抗癌藥物,總金額超千萬元(人民幣.下同)。

  •  
  • 經權威機構鑑定,這些抗癌藥部分是假藥,有的屬於未經批准,有的根本不含有效成分,還會耽誤病情。

 

 

深圳揭抗癌藥造假:與醫生「合作」推薦假藥給病患,每盒賺上萬元。(網絡圖片)

 

 

 

案情指,2016年3月,深圳警方接到舉報後,查獲大量未銷售的假藥,抓獲8名涉案人員。據辦案人員介紹,該犯罪集團主要負責人紀維維分別在香港和內地註冊公司,然後從新加坡及印度等地購賣馬法蘭、格列衞、易瑞沙等30多種抗癌藥物,再轉售到內地。由於內地市場需求大,他們除從海外買藥銷售外,甚至自製假藥,盜用知名抗癌藥品牌出售。

 

 

從2014年9月到案發,涉案人員在沒有營業許可證的情況下銷售真假藥物,售價一般是進貨價的兩倍以上,一盒抗癌藥價格從幾百元到幾萬元不等,最高一盒可獲利上萬元。

 

 

涉案人員通過派人到全國各大醫院,與腫瘤及血液病科室的醫生「合作」,讓醫生將有關藥物推薦給患者及其家屬,然後再通過網絡銷售快遞寄送,醫生可以從中提取售價約10%的回扣。據悉,這些藥物大部分被賣到北京、上海、湖南等地。

 

 

當局接報後化驗假藥,發現這些藥物不但沒有有效成分,還貽誤病情。有受害者反映,服用後出現頭暈、嘔吐、四肢乏力等不良反應。

 

 

 

(經濟參考報)

文章來自: HK01

https://www.hk01.com/兩岸/149254/深圳揭抗癌藥造假-與醫生-合作-推薦假藥給病患-每盒賺上萬元

測試能提早8年診斷食道癌

測試能提早8年診斷食道癌

 

新聞稿                             

2017116         

國際癌症研究中心(NCRI)

 

 

 

 

 

 

 

 

根據國際癌症研究中心在利物普舉行癌症研討會上,發表新基因測試研究,有助病患在高危病症出現徵兆前,能提前8年診斷食道癌。

 

 

劍橋大學研究人員 Sarah Killcoyne Eleanor Gregson仔細檢查有巴雷斯特食道症(Barrett's oesophagus )人的組織樣本正常食道狀況發展成癌症的人約有5%。他們回顧地辨認94%預測成癌的基因標記的人,其實早在徵兆出現前,研究人員已在多年前的樣本裡發現那些斑點標記。

 

 

從內視鏡檢查途徑,抽取患有超過15年巴雷斯特食道症的病人作為研究樣本。及後,研究人員分別選用45名帶有早期食道癌徵兆和45名正常人進行測試,比較他們的基因標記以作更進一步的研究。

 

 

這裏沒有驗測說明,它能精準無誤地預測少數患有巴雷斯特食道症的人,將會轉變為食道癌。差不多所有癌變前的人需要每隔數年用內窺鏡檢測。

 

 

然而這項新測試帶有高危基因模式,它能緊密監控早期徵兆轉成癌症,有助及早醫治和有望治療成功,這亦適用於大部份處於低風險,發展成食道癌的人,他們可減少用內窺鏡檢測癌症 。 

 

 

劍橋大學MRC癌症部的首席研究員Rebecca Fitzgerald博士說︰「許多患有食道癌的人在醫治時已出現擴散情況,難於治療。這些新標記測試以作衡常檢查,有助確認高危食道癌的潛在病患。下一步測試方法是臨床檢測,看看我們的檢測方法能否創先幫助治療食道癌,令到治療成功在望。」

 

 

國際癌症研究中心(NCRI)的臨床研究長Matt Seymour博士說︰「食道癌的生存者仍然很低。當治療成功有望時,卻因早期診斷而面對很大挑戰。研究結果如此,不但表示我們能預先辨認出早期徵兆,還可以披露多些那癌症的訊息。它能夠協助預測誰人將成為癌症病患,並可利用基因標記而得到新治療方法的啟示。」

 

  

由醫療研究局(the Medical Research Council)贊助是項研究,還得到國際衛生研究所(National Institute for Health Research, NIHR)的劍橋生物醫學研究中心(Cambridge Biomedical Research Centre)和實驗癌症醫療中心( the Experimental Cancer Medicine Centre)支持劍橋人民研究組織銀行(the Cambridge Human Research Tissue Bank) 提供這研究的基礎設施支援。

 

 

 

 

 

資料來源︰英國癌症研究 (cancer research UK)
http://www.cancerresearchuk.org/

 

轉載標示:如轉載時請標明文章出處 癌症資訊網 ,並將文章連結提供給讀者。

 


本網站英國癌症研究(Cancer Research UK)翻譯和轉載中文版內容。「她」聯合英國過百個慈善機構、許多醫護界和科學專家等集中癌症範疇研究,內容涉及先進醫療科技、資訊、癌症新趨向與標靶藥物等,期望找出腫瘤病源和醫治方法,除了能及早醫治外,還有助增加癌症病人存活率。
https://www.cancerresearchuk.org/