食品藥物監管局:大麻不能治療癌症

 

 

加州明年即將開始大麻全面合法化,而業者也極力宣傳大麻的藥用價值,甚至宣稱大麻可治療癌症。不過,在聯邦層面大麻一直列為第一類管制毒品。11月1號,美國食品和藥物監管局再次駁斥不實宣傳,明確指出,沒有醫學實驗證明大麻有治癌療效。

美國食品和藥物管理局FDA,11月1號(週三)在一份聲明中表示:目前並沒有醫學實驗,證明大麻可以抑制腫瘤細胞或促進新的腦細胞的生長。

FDA警告四家從事大麻銷售的公司停止製造這些未經證實的宣傳,並停止銷售宣稱治療癌症或任何其他相關病症的大麻和大麻產品。

目前,全美有29個州可以合法銷售和使用藥用大麻,同時聯邦政府仍以第一類管制毒品對大麻進行嚴格監管。但在奧巴馬政府時期,這一監管權利被下放到各州進行。

隨著監管的鬆動,有網站和診所開始推出各種大麻產品和治療方案。其中有業者宣稱大麻可以抵抗癌症,並利用媒體廣泛宣傳。FDA這次針對這些不實言論予以澄清,提醒民眾不要因此而耽誤治療。

 

http://www.ntdtv.com/

 

FDA warns companies marketing unproven products, derived from marijuana, that claim to treat or cure cancer

https://www.fda.gov/NewsEvents/Newsroom/PressAnnouncements/ucm583295.htm
 

她說:兒子患病尚且勇敢面對 因此我要非常非常積極

西班牙一位母親得悉9歲兒子同時患上兩種血癌,六周後她自己亦確診患上乳癌。兩母子未有灰心,互相扶持,共同面對難關:「我們是一個團隊,我們有共通的笑話:一個光脫脫的頭;還會比較誰的好看,嘗試以笑聲振奮自己。」

49歲英國女子阿曼達(Amanda Edwards)2002年來到西班牙從事翻譯工作,和一名西班牙人生下兩個兒子後離異,獨力照顧兩個兒子。今年2月,小兒子亞伯拉罕(Abraham)患上感冒,阿曼達見兒子病情嚴重陪他到醫院,經化驗證實患上淋巴細胞白血病,隨後開始化療。

https://news.mingpao.com/ins/instantnews/

然而化療未見成果,醫生兩周後又診斷出亞伯拉罕患上骨髓性白血病,亦即另一種癌病。「這種純屬偶然的事,亞伯拉罕竟遇上兩次。在醫院的第一晚是我人生中最差的時間。」阿曼達憶述當日感受有如身在地獄:「我那夜坐在椅上,看兒子們的睡臉,一直想未來會怎樣。我無法想像原來可以默默地無聲哭泣,沒有大叫大喊,只是默默讓眼淚流過我的臉。」

今年6月,阿曼達又確診左胸有兩粒癌性腫瘤。令她意想不到的是,向兒子們告知惡耗時,亞伯拉罕回應道:「所以我們現在是一個團隊了。好吧,我不會是唯一一個要化療的人。」阿曼達形容母子倆從此建立了獨特的連繫,而兒子的勇氣支持她面對癌症:「兒子患有重病尚且勇敢面對,但我就只是乳癌而已。當得悉自己患病,我非常非常積極,因為我看到我的兒子如何跨過難關。」

她由8月開始化療,但在療程中途決定放棄,預計明年進行乳房切除手術。同時,亞伯拉罕療程預計還有兩年才結束,他現已回到家中,每周四日到醫院進行測試和治療。阿曼達指:「雖然現實是非常可怕,我們生活被擱置,目前不停應付醫院的預約。但我們必須忍耐,否則還有什麼選擇?」

阿曼達病後失去工作,雖然仍然有醫療補助,但一家人生活拮据,難以應付生活必需開支,例如往來醫院的汽油錢。有好友為她籌款,阿曼達說:「當你遇上這種難事,才意識到你有多依賴他人。人的善心是動人的,我們最終一定會跨過這個難關,這只是一個小小的艱苦時刻。」

 

Abraham Moreno Edwards and his mum Amanda were diagnosed with cancer weeks apart (Image: SWNS)

 

 

A mother has told how her nine-year-old son was diagnosed with leukaemia, just weeks before doctors found she had breast cancer.

Abraham Moreno Edwards and his mum Amanda, 49, are having chemotherapy at the same time – and determined to keep laughing.

The mum-of-two said: “We have a joke about both being bald and who looks best.

“We try to laugh to keep our spirits up. But it is very frightening.”

Abraham was diagnosed with two unrelated types of blood cancer two weeks apart after his mum took him to the doctors with what she thought was a cold.

Medics found two lumps in her breast six weeks later. Both her paternal grandma and great grandma had breast cancer.

The pair are fighting cancer together – and try to laugh through the ordeal (Image: SWNS)

 

 

Amanda, from Ellesmere Port, Cheshire, said: “My attitude is my son is extremely ill and fighting for his life – I’ve just got breast cancer. I’m very, very positive when it comes to myself because I have seen for myself what children – my son included – go through.

“I have chemo once in three weeks. He goes through five days consecutively, and any break he gets is spent in hospital with side effects. I feel like in comparison I’m not going through a lot.”

Amanda, a translator, moved to Velez-Malaga in southern Spain in 2002 and sons Abraham and 11-year-old Jose were born in Spain. She is separated from the boys’ father, Jose Moreno, 47.

Abraham Moreno Edwards was diagnosed with leukemia twice – just weeks before his mum found out she had breast cancer (Image: SWNS)

 

 

Her nightmare began when Abraham, known as Ab, went to the doctor with swollen glands in February.

He was diagnosed with lymphoblastic leukaemia and myeloid leukaemia after blood tests. “It’s pure chance that he has both – just bad luck,” added Amanda, who had to give up work after her own diagnosis.

https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/we-laugh-its-frightening-mum-11436450

患第四期淋巴腺癌症獲根治 醫生:癌症並非絕症

癌症並非絕症?過來人張女士憶述,2016年7月,她因喉嚨不適向中西醫求診,不過病情卻一直沒有好轉。直至有天,她發現頸部右側有兩粒硬核,於是向耳鼻喉專科醫生求診,醫生開了抗生素,但硬核卻有擴大之勢。

她做了骨髓化驗及全身正電子掃瞄後,被確診患上第四期淋巴腺癌。

不過,經過4個月、6次化療及標靶治療後,再加上免疫營養配方增強免疫力,白血球指數回到理想水平。她最想說的是:

癌症不是絕症,有新的藥物幫助我們重燃希望,最重要是放開心懷,無須懼怕,那麼明天一定會更好!

癌症並非無法根治的絕症

臨床腫瘤科專科醫生陳亮祖表示,癌症一般可分為一至四期,早期(即第一及第二期)癌症若接受適當的治療,根治的機會相當高。隨著醫學進步,現時即使第三期仍有根治機會。

至於第四期癌症,即癌細胞已經擴散,仍有多種藥物及治療方法,使病情達到長遠的控制,例如新的化療藥、標靶藥物和免疫治療等。對於部分癌症,例如大細胞淋巴癌,即使病情到了第四期,甚至已經侵蝕骨髓,都仍然有根治的機會。

醫學界利用TNM系統對大部分的癌症作出分期:

  • T(Tumour):腫瘤的大小
  • N(Lymph Node):腫瘤有否擴大至鄰近的淋巴結及其位置和數量
  • M(Metastasis):腫瘤有否出現遠端轉移

癌症的期數,是因應不同的TNM組合而釐訂。

【延伸閱讀】兩成癌症病人死於營養不良 營養師推介7大家常菜

【延伸閱讀】把握治療黃金期 腫瘤科醫生拆解癌症謬誤

癌症患者不可吃雞肉?鹼性體質可防癌?治療期間不可做運動?輻射跟著你回家?

市面上大量的癌症謬誤模糊了大眾對癌症的了解,甚至延誤了病人治療的黃金時間。因此癌症資訊網推出 2017 新作《癌症謬誤100解:把握治療黃金期》請來臨床腫瘤科陳亮祖醫生拆解 100 個常見的癌症謬誤,釐清各項相關資訊,讓病人不再錯過治療黃金期。此外,書中亦請來 8 位癌症同路人分享抗癌經歷,為一眾同行患者打打氣。本書收益將不扣除成本全數捐贈予香港防癌會。

https://topick.hket.com/article/

臨床腫瘤科專科醫生
陳亮祖醫生

罹癌掉髮淚崩 她偕女捐髮助更多病友

「助癌友 我可以 第3屆百人捐髮」公益活動29日在台北舉行,逾百名捐髮人一起剪掉30公分長髮,

捐給癌症希望基金會製成假髮,盼幫助更多癌友勇敢面對疾病。中央社記者孫仲達攝 

 

 

(中央社記者張茗喧台北29日電)24歲時曾罹患惡性骨肉瘤的雅筠,無懼手術及化療,卻因化療導致的大量掉髮而淚崩,她今天和8歲女兒一起捐出留了多年的長髮,盼做成假髮,幫助更多癌友度過掉髮難關。

癌症希望基金會今天舉辦「第3屆百人捐髮」活動,近150人一起剪下超過30公分長髮,盼做成假髮無償租借給因治療癌症掉髮的患者。

今年8歲的小男孩廷葳因乾媽罹癌,從幼兒園就跟著媽媽留長髮,希望捐髮鼓勵乾媽,他受訪時說,他因留長髮經常被誤認為是女生,甚至被叫去上女廁,心裡確實有點生氣,但因為是做好事,被笑一笑也就算了。

不過,留長髮確實也替生活帶來不便,廷葳笑說,每次洗頭、吹頭髮都要吹好久,若是沒綁起來頭髮也會飛來飛去,雖然乾媽多年前已經辭世,仍希望捐出去的頭髮能幫助更多人。

參與捐髮的雅筠受訪時回憶,她24歲罹癌惡性骨肉瘤,不論是做手術還是化療,她都沒掉過一滴眼淚,但就在第一次化療隔天,一早醒來輕輕碰了頭髮,竟大把大把掉落,就像時刻提醒著「我是一名癌症患者」,令她頓時崩潰大哭,後來她決定直接理光頭,直到治療結束2年、頭髮長回來以後才拿下頭巾。

雅筠說,以前罹癌時根本不知道有假髮可借,出門時都包著頭巾,走到任何地方都得忍受他人的異樣眼光,心裡非常難過;建議民眾看到包著頭巾的患者,不要一直盯著或刻意避開,只要當作一般人就好。

走過抗癌路的雅筠今年已經38歲,她除了自己蓄髮捐髮以外,也鼓勵愛留長髮的8歲女兒一起捐髮,盼幫助更多病友度過難關,也是最好的生命教育。

癌症希望基金會執行長蘇連瓔說,頭髮是多數癌症患者的自信來源,因此基金會透過捐髮、製作假髮再無償租借給癌症患者,替患者找回正常生活,每年約服務2000人,每一人約使用半年,如果保養得當,一頂可以提供給3個人使用。

不過,蘇連瓔指出,製作一頂假髮得花新台幣3000 元,但製作假髮的經費永遠不及捐髮量,像是今年已經募得900公斤、10大箱頭髮,無奈經費只有300萬元,只能製作1000頂,其餘頭髮可能面臨發霉等問題,折損率也會提高。

蘇連瓔說,頭髮只要超過30公分以上、不染不燙、有自然捲或少量白髮都可以捐,但呼籲民眾捐髮也不忘捐款,幫助更多癌友自信面對疾病。

 

http://www.cna.com.tw/news/

 

「助癌友 我可以 第3屆百人捐髮」公益活動29日在台北舉行,

逾百名捐贈人現場一起剪下30公分長髮送愛,盼幫助更多癌友勇敢面對疾病。中央社記者孫仲達攝 

 

 

 

 
 

胡途中西:以證據說真相

( 網络圖片 )

 

當對一件事物缺乏認知,少不免會有擔憂及疑惑,這也是人之常情。隨着市民對中醫服務需求日增,近年我們也開始注重這方面的健康教育,嘗試以淺白文字講解博大精深的中醫學,讓公眾多了解中醫藥及中醫治療,釋除疑問。

研究數據釋除針灸安全疑慮

猶記起約兩年前,一名年輕病人在針灸治療後突然抽搐昏迷,最終送院不治,事件引起全城關注,擔憂針灸的安全性。雖然針灸甚少出現不良反應,但一次事件所引發的憂慮,也不是三言兩語就能令公眾釋懷。當年,中大中西醫結合醫學研究所在事件發生後的早上便收到相關查詢,助理教授鍾志豪醫師隨即搜尋醫學文獻,並引用一份綜合了逾110萬宗針灸個案的安全性研究報告。該報告由歐美多國專家負責,發現由針灸而引致的不良事件的機率僅為0.00054%,即是進行每100萬次針灸療程,才發生5.4次如爆肺或斷針的不良事件。這些數據其後經傳媒發布,有助公眾明白針灸發生意外的機率極低,毋須因單一事故而否定針灸此行之有效的治療方法。

事實上,大眾對中醫藥安全的疑問不限於治療程序,中草藥也經常成為被懷疑的對象,當年梁挺雄教授擔任衛生署中醫藥事務部主管時便遇過不少。他敘述,多年前在進行中藥註冊時,國際對細辛及木通等中草藥的安全性存疑,認為這些中藥含有可引致尿道癌及腎衰竭的馬兜鈴酸,質疑此等中草藥是否適用於人體。

面對外間的擔心,政府當局可以簡單地禁止使用相關藥物,但當時梁挺雄教授與衛生署的中醫專家商討,認為該等中草藥的藥用價值一直受業界肯定,如完全禁絕將會令中醫少了一道良方治病,於是找來大學專家協助一起查個究竟。

調查結果發現整株(全草)細辛的確含有馬兜鈴酸,但在經過中醫煎煮方法處理的細辛根部卻不含此化學物質,故只要適當選用,細辛可安全地作治療之用。相似的情况也發生於木通之上,它的正品川木通及白木通並不含馬兜鈴酸,但市場上可能會以供應較充足、卻含有馬兜鈴酸的關木通取代正品,以致造成誤會。梁挺雄教授把這些研究結果與中醫業界分享,並一同從入口、分銷、零售以及處方等各層面做好把關工作。與此同時也進行公眾教育釋除疑慮。

「循證醫學」發掘中醫藥療效

在研究數據支持下,最終政府停止進口及銷售含馬兜鈴酸的中成藥,至於細辛,則毋須完全禁用,只禁用根以上部位,細辛根則可複方煎煮後、經中醫師處方指導下使用。從馬兜鈴酸的事例可見,科研數據能有助分辨危害健康的藥物,以及風險較低而具效用的中藥,讓政府及業界停用高危害藥物的同時,指引中醫師安全使用細辛根此等具藥效且風險較低的中藥材。

現時有眾多方法了解中醫藥療效,「循證醫學」就是其中一種較容易為公眾所認識及掌握的方法之一,上述兩例也正好展現了如何以「循證醫學」(evidence-based medicine)方式蒐集相關資料及文獻,協助發掘中醫藥療效,推動政策及發展中醫藥。

中大醫學院香港中西醫結合醫學研究所早前與多個醫學機構合作,設立「證視中西醫理」網上平台 (網址﹕www.hkiim.cuhk.edu.hk/ceim/tc),當中結集了有關中醫的醫學臨牀證據,方便任何對中醫藥有興趣的人士,經「循證醫學」去理解中醫藥的另一面。

文﹕胡志遠(香港中文大學醫學院香港中西醫結合醫學研究所主任)

 

【明報專訊】https://news.mingpao.com/pns/dailynews/

乳頭柏哲氏病 (Paget disease of nipple 或 Paget disease of breast)


( 網絡圖片 )

乳頭柏哲氏病 (Paget disease of nipple 或 Paget disease of breast) 是一種頗罕見的乳癌,佔所有乳癌的 1% 左右,是先由一名英國外科醫生 Sir James Paget 在 1875年描述。它的特別之處,是令病人甚至醫生誤以為只是普通皮膚病,毫不察覺它的嚴重性。它早期的病徵很像濕疹,乳頭會持續紅腫,有硬皮剝落和輕微的刺癢感。其後乳暈和附近的皮膚會被癌細胞侵蝕,引致潰瘍。乳頭或會有分泌物或流血、凹陷等現象,刺痛和灼熱的感覺亦會加劇。

 

    幾乎所有乳頭柏哲氏病的病人,乳房都隱藏着一般常見的侵入性乳癌或原位癌,所以,科學家相信,乳頭柏哲氏病的產生,是由於有部分癌細胞在主瘤脫落, 沿着乳腺管 (milk ducts) 生長至乳頭所致。

 

    雖然有個案是同時影響兩邊乳房的,但乳頭柏哲氏病通常只影響一邊乳房,這亦是令人提高警覺的一個重要訊號。進行乳房檢查時,只有一半的病人會摸到有硬塊,所以切勿以為沒有硬塊便不需理會。

 

    雖然乳頭柏哲氏病容易和濕疹或皮膚炎混肴,但只要提高警覺的話,亦不難診斷。乳頭的皮膚切片檢查 或乳頭的分泌物,在病理檢查中都會發現癌細胞,當然一般的身體檢查和乳房X光做影術 (Mammogram) 等是少不了的。

 

    乳頭柏哲氏病雖然較難及早診斷,但其實並不比一般的乳癌兇惡,有些甚至是極早期的原位癌。治療方案上主要視乎隱藏在乳房的腫瘤特性,不過若病人選擇局部切除的話,乳頭和乳暈是不能保留的了。

 

原文連結 : http://www.oncwell.com/BC_A4.html

研究發現72種變異基因 令女性患乳癌風險更高

h

最新研究結果顯示,另外有72種常見基因變異體令女性易患乳腺癌。(Pixabay.com)

 

 

最新發表在《自然與自然遺傳學》(Nature and Nature Genetics)雜誌上的一項研究結果顯示,新發現的另外72種常見基因變異體導致女性罹患乳腺癌風險更高。這一最新發現將已知的乳腺癌遺傳標記數量增加到了大約180種。

據澳新社報導,昆士蘭醫學研究所(QIMR)腫瘤遺傳學實驗室主任切尼維克斯-特倫奇(Georgia Chenevix-Trench)教授表示,他們現在對乳腺癌的遺傳原因有了更深入的了解。她希望這一新發現在將來會有助於改善高危女性的篩查和預防對策。

她說:「許多女性到中年時要接受乳房X光篩查,但是如果我們知道一名女性有遺傳標記,使她有更高的罹患乳腺癌的風險,那麼我們可以在她尚未進入中年時就建議其做更多的篩檢。」

六大洲約300個機構的550多位研究人員參加了這項大型研究,其中包括澳洲的昆士蘭醫學研究所、墨爾本大學和維州癌症理事會(CCV)。研究人員總共分析了全球27.5萬名乳腺癌患者和非乳腺癌女性的遺傳數據。最後,研究人員發現有65種基因變異體使女性易患乳腺癌。

報告合著者、維州癌症理事會的米爾恩(Roger Milne)副教授說:「這些都是常見的變異基因,所以我們身上都有,這65種基因變異體中的每一種似乎都存在著增加罹患癌症的小風險。」米爾恩說,女性攜帶的這些變異基因越多,乳腺癌發病的風險越大。

同時發現的還有另外7種基因變異體,這7種基因變異體將導致女性易患雌激素受體狀態呈陰性的乳腺癌,由於這種類型的乳腺癌採取激素治療基本無效,因此往往導致健康惡化。

米爾恩還說,這種侵略性的乳腺癌不那麼常見,在所有乳腺癌患者中的占比約為20-30%,但是很少有人知道其成因。他說:「更好地了解雌激素受體陰性乳腺癌的生物學基礎,可以更有效地採取預防性干預和治療。」

責任編輯:瑞木悅

http://www.epochtimes.com/b5/17/10/24/n9765236.htm

 

Story image for cancer from ScienceAlert

An Unprecedented Study Has Revealed 72 New Breast Cancer …

ScienceAlert
In what's being billed as the world's largest collective study on the genetics of breast cancer, researchers have discovered 72 new gene …

 
 
 
 
 

眼皮硬塊或生癌 難發現易延醫

香港眼科醫學院及香港眼科學會聯合發表研究報告,研究指出「眼瞼皮脂腺癌」的病徵容易與其他眼疾混淆,而且確診困難及需時,病情嚴重時更會影響治療效果,甚至有機會致命。

眼臉皮脂腺癌是一種侵犯瞼板線及附近皮膚的少見癌症,主要病徵為眼臉(俗稱眼皮)上出現硬塊、面板腺腫囊(即眼瘡)、 睫毛脫落或單眼發炎等等,嚴重時會影響視力,整體死亡率更高達一成。

眼瞼皮脂腺癌確診時間較長,平均需時1年。曾參與研究的香港眼科學會秘書長李琬微表示, 由於有關癌症的病徵,與其他眼疾相似,所以在確診前,多數會以藥物治療,如果患者認為病情已經得以舒緩而不進行覆診,便有可能延誤治療。據悉,期間有過半患者,在病發初期被診斷為良性的瞼板腺囊腫或瞼緣炎。

李琬微表示現時醫學界,尚未能明確指出眼瞼皮脂腺癌的成因,但根據臨床證據顯示,年長人士、皮脂腺有非癌性腫塊、就暴露於輻射(例如曾接受放射性治療)或曾患有其他癌症的人士,都會有較高的風險患上眼瞼皮脂腺癌。

曾患上眼簾皮脂腺炎現年52歲的黃先生,分享他的經歷。 他在2011年懷疑自己還想眼瘡,經過1年後,眼瘡有變大的跡象,而且壓到眼球影響視力。 他被轉介到眼科醫院門診, 經過檢查後發現患上眼臉皮脂腺癌,經過兩次手術治療後,他已經康復,現時情況良好。

眼科醫生提醒市民,如發現眼瞼位置持續出現腫塊、長期眼部發炎(尤其是單一眼瞼發炎)、懷疑生眼瘡並經常復發,而且使用藥物治療後亦不能舒緩的人士應多加留心,及早向眼科專科醫生求醫,避免延誤治療。

有關研究於2001年至2015年間進行,期間追蹤研究了22名患有眼瞼皮脂腺癌的患者,最終22名患者中有1人因此癌症死亡,其餘5人因其他疾病死亡。

http://hd.stheadline.com/news/realtime/hk/1044908/

 

 

眼皮生硬塊或患癌症狀似生眼瘡病人延確診

on.cc東網
眼皮經常長出米粒硬塊,未必是眼瘡那麼簡單,小心是嚴重的眼瞼皮脂腺。有眼科醫生指,該與生眼瘡症狀相似,患者經常被誤診而延誤求醫,致 …
 

專家調查:昆士蘭皮膚癌患者數量全澳最高

調查發現,昆士蘭皮膚癌患者數量居全澳首位,與其它州的皮膚癌患者相比,昆州患者更容易出現復發現象。黑色素瘤皮膚癌是一種常見的癌症,在昆州人口中55歲以上的男性患病的比例最高。

據布里斯本時報報導,昆士蘭一個名叫QIMR Berghofer癌症控制組織的負責人David Whiteman帶領該研究小組對45,000名昆士蘭居民進行了調查,結果發現在2011 – 14年,20歲以上的人群中有近7%的人通過手術治療切除了非黑色素瘤皮膚癌變組織。據調查數字顯示他們其中的幾乎一半人,在這三年內又出現了反覆。他說:「7%的人口患有皮膚癌,這是一個很嚴重的問題。皮膚癌的患者承受著極大的痛苦和精神上的壓力,同時需要支付很大的費用。」

Whiteman指出,每年全澳的醫院一共接受超過95,000名的非黑色素瘤皮膚癌患者,其中因病死亡者超過500名。他表示,住在昆士蘭的居民,由於離赤道近而受到更多的陽光照射,他們患皮膚癌的比例比澳洲其它地區的人口高60%。

他說:「我們發現男性與女性患皮膚癌的比例不相稱,男性的比例高於女性」「我們澳洲的確需要有一個完善的方法,減少皮膚癌的患者。」據悉,該項調查刊登於澳大利亞醫學雜誌(Medical Journal of Australia)。

責任編輯:楊帆

http://www.epochtimes.com/

 

The Australian demographic at highest risk of skin cancer revealed – so are YOU among them?

 

  • Queensland men aged over 55 face a greater risk of skin cancer, research shows 
  • Men from the Sunshine State are at a higher risk of non-melanoma skin cancer
  • Skin cancers are caused by chronic long-term sun damage, the study found
  • By the age of 70, around half of all Australian men are treated for skin cancer

Australians diagnosed with skin cancer are most likely to be a Queensland man aged over 55 years, new research shows.

Researchers at QIMR Berghofer Medical Research Institute found Australian men from the Sunshine State are at the highest risk of non-melanoma skin cancer. 

Around one in 14 adults over the age of 20 had at least one non-melanoma cancer removed between 2011 and 2014, and almost half of those had more than one cut out, Analysis of Medicare data, published in the Medical Journal of Australia, found.

 

 

Queensland men aged over 55 face a greater risk of skin cancer, new study finds (stock image)

 

 

Queensland men aged over 55 face a greater risk of skin cancer, new study finds (stock image)

Rates in Queensland were nearly twice the national average and almost three-fold higher than Victoria and Tasmania.

In total, more than 183,000 skin cancers were removed over the four years.

Basal cell carcinomas (BCCs) and squamous cell carcinomas (SCCs) cause more than 95,000 hospital admissions each year in Australia and account for more than 500 deaths.

Significantly, the analysis found that 74 per cent of all skin cancers that were removed came from just 47 per cent of Australians who had skin cancer treatment.

 

In other words, the vast majority of skin cancers arose in a relatively small pool of people.

Professor David Whiteman, from QIMR Berghofer Cancer Control Group leader, said 'by the age of 70, half of all Australian men are treated for skin cancer'.

'They're typically older males; men over the age of 70 if they get one skin cancer they are really likely to get more,' Professor Whiteman said.

'Our results show that by the age of 70 years, around half of all Australian men treated for skin cancer will have another excision within four years.'

 

 

Significantly, the analysis found that 74 per cent of all skin cancers that were removed came from just 47 per cent of Australians who had skin cancer treatment (stock image)

 

 

Significantly, the analysis found that 74 per cent of all skin cancers that were removed came from just 47 per cent of Australians who had skin cancer treatment (stock image)

While not commonly fatal, these common forms of skin cancers are 'hugely' costly, says Professor Whiteman.

'These kinds of skin cancers are caused by chronic long-term sun damage and so the people who are getting them are usually in the 50s, 60s and 70s and the rates go up almost 10-fold with age, they rapidly rise with age,' Professor Whiteman said.

'So what you are seeing in the people who are currently in their 70s is the result of sun exposure they had 30, 40 and 50 years ago.'

Professor Whiteman says the research shows the need for greater surveillance of this group of skin cancer patients.

'Because the likelihood is that they'll have more in the next couple of years and the sooner you can treat them the less the damage the patient incurs and the less likelihood there is a spread of the cancer.'

Heather Walker – Chair of the Skin Cancer Committee at Cancer Council Australia – says the message is clear; sun protection is just as important as ever.

'Use sun protection, keep an eye on your skin and go to the doctor if you notice anything unusual,' Ms Walker said.

Read more: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4983308/Queensland-men-aged-55-skin-cancer-study-shows.html#ixzz4wFdbsTV8 
Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

研究發現癌症常由不到10個基因突變造成

 

一項新研究19日説,平均而言,導致一種癌症發生的基因變異數量介于1到10個之間。

  這項發表在新一期美國《細胞》雜志上的研究説,對不同癌症類型,所需的致癌基因突變數量大不相同。比如,肝癌大約需要4個突變,而結腸直腸癌需要10個突變。

  “我們解答了自20世紀50年代以來癌症研究領域一個長期爭論的問題:一個正常細胞需要多少個(基因)突變變成癌細胞?”研究負責人、英國桑格研究所的彼得·坎貝爾在一份聲明中説,“我們的答案是:少數幾個就夠了。”

  研究人員採用分子進化相關方法,對29種癌症的7664個腫瘤樣本進行分析後得出上述結論。

  該研究還發現,這些關鍵性致癌突變幾乎有一半發生在尚未被確定與癌症相關的基因中,説明更多致癌基因仍有待被發現。

 

http://www.cancerresearchuk.org/about-us/cancer-news/

 

‘A handful’ of gene faults can turn a healthy cell cancerous

 

Fewer than 10 errors in the DNA inside cells are enough to drive development of a cancer, according to new estimates. 

Researchers at the Wellcome Trust Sanger Institute found that different types of cancer are triggered by a different number of genetic changes (mutations).

“The most surprising finding from this research was that most genetic faults didn’t harm the cell but rather accumulated over time.” – Dr Nicholas McGranahan, Cancer Research UK

Professor Sir Mike Stratton, director of the institute, said the research shows that a small number of mutated genes are responsible for converting a single normal cell into a cancer cell. The specific genes that are affected vary according to cancer type.

Cancers evolve in a similar way to species, with some genetic faults helping the cell survive, and some holding it back or causing it to die.

Dr Nicholas McGranahan, an expert in cancer evolution from the Cancer Research UK Lung Cancer Centre of Excellence at the UCL Cancer Institute, said that using ideas from species evolution can help scientists work out the genetic faults that cause a cancer to grow.

The researchers looked at the patterns of genetic changes of 7,664 tumours spanning 29 types of cancer. They found that on average tumours have around 4 genetic faults that drive them. 

The results are published in the journal Cell(link is external).

Testicular and thyroid cancers were among those that needed the fewest faults to develop (less than 1 on average), while melanoma, bowel and endometrial cancers needed the most (more than 10 on average).

“The most surprising finding from this research was that most genetic faults didn’t harm the cell but rather accumulated over time,” said McGranahan.

While it’s known that hundreds of genes can become faulty and fuel growing cancers, around half of the faults found in the study were in genes that haven’t yet been linked to cancer. 

Stratton said these genes will be the target of future studies. 

“This increasingly precise understanding of the underlying changes that result in cancer provides the foundation for the discovery and use of targeted therapies that treat the disease," he said. 

Dr Peter Campbell, who led the study, said they had addressed a long-standing question. In relation to how many mutations are needed for a normal cell to turn into a cancer cell, “the answer is a small handful”, he said. 

McGranahan added that the ways cancers evolve are complex, and this focuses on one part of the puzzle. 

“Other components such as how DNA is packaged into chromosomes are also key in how a tumour progresses and will need to be looked at to give us a clearer picture of how cancer evolves,” he said.